Thứ Hai, 10 tháng 12, 2012

Túy Hàn Giang - Ỷ La Sinh và Ý Kỳ Hành MV

Túy Hàn Giang - Ỷ La Sinh và Ý Kỳ Hành MV

From Đao Kiếm Xuân Thu
Mấy người kia thật dã man đã đánh hội đồng rồi còn đánh lén. Sao lại giết him :(( để kẻ còn lại phải nghẹn ngào đọc điếu văn chưa dứt mà lệ đã rơi... Bạn ấy chết thiệt là thảm mà :(




Tiểu hồ ly cute <3
---------------------------------
- Ta... chỉ có thể giết người để mà đoạn thù hay sao?-Bạch y cô tửu Ỷ La Sinh.

- Mặc kệ ngươi có quyết định gì, mai này có nhiễm độc, Ý Kỳ Hành ta cũng không thể một mình mà độc thoại, trên đường trầm luân, ta cùng người đồng hành.-Trần ngoại cô tiêu Ý Kỳ Hành.
---------------------------------
- Ý: Nếu như ngươi chỉ có thể sống một ngày, ngươi nghĩ ngươi muốn trải qua thế nào?
       Vì sao không trả lời?

- Ỷ: Bởi vì chưa từng gặp vấn đề này.

- Ý: Con người luôn sống, nếu chỉ còn một ngày thì sao,
       Sao lại trở thành một vấn đề chứ?
       Nếu tính mạng chỉ còn một ngày, ta muốn hôm nay tha hồ cùng ngươi vui chiến, chúng ta lúc đó đao kiếm, vẫn chưa từng giao đấu.

- Ỷ: Vậy ngươi hãy dưỡng thương cho tốt.
---------------------------------
Quote Ỷ La Sinh:

- Nếu như sinh mệnh chỉ còn một ngày, Ỷ La Sinh ta thà là một mình trải qua, không để bất kỳ người nào biết. Bởi vì dù chỉ một ngày, là huynh đệ thì cả đời phải đau xót.

LL: Hắn đã trả lời rồi đó, vừa lòng ông chưa ông Ý :((((((((((

- Có thể có huynh đệ kiếm thuật vô song như vậy, là điều đáng kiêu ngạo của ta.

- Sống, chính là biện pháp tốt nhất để bảo hộ huynh đệ.

LL: Nói vậy mà ngươi đã làm gì? bay vô chỗ chết xao?
---------------------------------
Quote Ý Kỳ Hành:

- Ngươi muốn đi đến nơi đâu ta cũng không níu giữ, nhưng nếu quên không nhớ đường trở về, trên trời dưới đất, Ý Kỳ Hành ta tuyệt đối không để ngươi ra đi.

- Giải thích là không cần thiết, bởi vì kẻ địch sẽ không tin lời ngươi giải thích. Mà huynh đệ lại càng không cần giải thích.

- Cả thiên hạ ta chỉ công nhận đao của một người, bạch y cô tửu - Ỷ La Sinh.

- Thương tiếc huynh đệ của ta, đã làm cho ta mất đi lý trí.
---------------------------------
Ý Kỳ Hành tế đệ - Ỷ La Sinh văn điếu

Ỷ La Sinh đệ, sinh ra vào một ngày xuân diễm lệ hoa nở đầy khắp nơi, năm ấy hoa mẫu đơn đang kỳ rực rỡ toát hương thơm ngát. Năm tháng chuyển dời, chớp mắt đã đôi mươi, theo lời kêu gọi mà tụ họp cùng tu luyện, kết giao cùng Ý Kỳ Hành ta, cùng bảy người kết nghĩa, cùng học võ đạo thất tu, sớm sớm chiều chiều, hình bóng không rời, ngay cả đạo đao của ta và đệ đã ban đầu thành hình, trước mắt đã phải biệt ly. Đệ nay vì ta thương thế mà vứt bỏ tính mệnh lấy dược. toàn thân đầy máu, ngã mình trên cát. Mùa thu lá rơi rụng, an táng anh linh, huynh đệ của ta ra đi. Giang hồ sóng đục một màu áo trắng. Chân trời nơi nào bất quá cũng là đất khách. Nguyện phiêu diêu nơi dòng nước phương Đông. Đệ mang theo đi đến cuối đất trời, quên đi một đời hỗn độn, một đời đau thương. Kiếp sau, lại sẽ vô đao vào thân, vô kiếm xuyên cốt. Năm ấy tương ngộ, ta tóc mai đã bạc, đệ mười tám.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét