Thứ Bảy, 30 tháng 11, 2013

[Vietsub][Ayaco COS] Vô Căn Công Lược FULL MV

 Vô Căn Công Lược FULL MV
Tiền Điện Hoan 
-----------------------
Sub lâu rùi giờ mới post lên blog, lười, lười, kinh khủng....................

-------
Kịch bản : Ayaco
Ghi chép tại trường quay : Thần Chi Nguyệt Hiểu
Quay chụp : Dương mỗ nhân, Thiên Địa
Hậu kỳ: Ayaco
Kịch vụ : Tiểu Thất, Ngân Tử, Tiểu Mễ, Binh Binh Đẳng

Phân vai
Bạch Cẩm CN Ayaco
Nguyễn Bảo Ngọc CN Thần Chi nguyệt hiểu
Tiêu Triệt CN Thảo Kinh
Bạch Linh CN Thất Hải
Lý Duyên CN Diễm Diễm
Tô Ngân CN Thiên Lạc
Đoạn Tử Minh CN Bính Tử
Thẩm Lạc CN Huy Huy

Lồng tiếng :
Bạch Cẩm — Siêu Cấp Sài Chính
Nguyễn Bảo Ngọc — Cẩm Lý
Tiêu Triệt — Tùy Tiêu
Bạch Linh — A Xuân
Lý Duyên — Đằng Tân

Part 1


Part 2

Thứ Tư, 13 tháng 11, 2013

[Vietsub] Xin lỗi anh yêu em - Âm Tần Quái Vật ft. Tiểu W - [Bạo Vũ Tâm Nô x Ỷ La Sinh]

Xin lỗi anh yêu em
Âm Tần Quái Vật ft. Tiểu W
[Bạo Vũ Tâm Nô x Ỷ La Sinh]




Cửu Thiên Thắng là của ta, sống là của ta, chết cũng là của ta. Chỉ cần Bạo Vũ Tâm Nô muốn, nhất định phải có được. Không chiếm được, thì sẽ đem toàn bộ ra phá hủy.
Thủ đoạn ngươi lăng nhục, chưa đủ đẳng cấp, ta dạy cho ngươi, phương pháp để làm cho ta thống khổ, chi bằng đem người ta yêu nhất hạ thủ đi! Người ta yêu nhất chính là Ỷ La Sinh! Giết chết hắn ta sẽ sống không bằng chết! (Nói với Sơ Lâu Long Túc).
Được thôi, khi Ỷ La Sinh tìm tới, chết ở trong tay hắn, ta sẽ vui vẻ chịu đựng! (Nói với Sơ Lâu Long Túc).

Bạo Vũ Tâm Nô Profile

 Bạo Vũ Tâm Nô Profile



Khi xưa thiết kế trận Thập Bát Địa Ngục, gã thư sinh tà ác có hành động vây giết Cửu Thiên Thắng và Tối Quang Âm, tính cách tà mị, nếu không chiếm được thì sẽ đem ra hủy diệt, sát nhân thủ đoạn tàn bạo, tu luyện tà pháp đặc thù của Hiên Tát Giáo, tự nhận là Hiên Tát Đại Hộ Pháp, cho rằng mình chính là nước mắt của thiên sứ hóa thành, mỗi khi trời mưa, hắn đều nghĩ là ông trời vì hắn mà khóc, khóc vì bản thân còn chưa đủ ác!

Lần đầu xuất hiện là trong hồi ức của Hoàng Vũ Khách khi kể lại chuyện cũ cho Tối Quang Âm, thuở trước trong tâm hồn của thiếu niên tuấn mỹ này tràn ngập giấc mộng anh hùng, trong trận chiến đầu tiên khi lăn lộn giang hồ lại thua trong tay của Đao Thần Cửu Thiên Thắng anh tuấn bất phàm (tuy nhiên trong đoạn đối thoại kể lại của Đỗ Vũ Vu và Thiên Hoa Lão Giả có thể thấy, Bạo Vũ Tâm Nô dù bại trong tay Cửu Thiên Thắng cũng không hề bất mãn. Trái lại còn nói cho Cửu Thiên Thắng biết khởi nguồn võ công của mình).

Sau khi thua Cửu Thiên Thắng, Bạo Vũ Tâm Nô mất tích bí ẩn không rõ đi đâu. Lúc xuất hiện trở lại Bạo Vũ Tâm Nô đã trở thành võ ti của Hiên Tát Giáo, binh khí từ Bảo Kiếm đổi thành Chiến Liềm (trong một đoạn đối thoại kể lại, nguyên do Bạo Vũ Tâm Nô đổi binh khí là vì Cửu Thiên Thắng bảo hắn không thích hợp luyện kiếm. Cho nên Bạo Vũ Tâm Nô vứt kiếm luyện đao [Nghe lời ghê...]).


Hy vọng có được sự thừa nhận của Cửu Thiên Thắng, cùng ngồi chung trên Nguyên Tự Đệ Tòa (hao hao như ghế danh dự vậy -_- mình sợ nó là tên gọi nên để nguyên), đó là giấc mộng cả đời thứ hai của Bạo Vũ Tâm Nô. Nhưng khi Tối Quang Âm xuất hiện đã phá tan giấc mộng của hắn, trong lòng ghen tị, ngưỡng mộ, bất mãn đã làm hắn mất đi lý trí. Bạo Vũ Tâm Nô lập kế hoạch hạ độc hãm hại Tối Quang Âm. Còn bày ra Thập Bát Địa Ngục Trận, lấy Quang Âm làm mồi câu dụ Cửu Thiên Thắng vô trận, phẫn nộ cùng với thù hận khiến nội tâm của Bạo Vũ Tâm Nô cực kỳ méo mó. Để có thể cùng Cửu Thiên Thắng tâm nhập làm một, đã kéo đứt đôi tai Ỷ La của Cửu Thiên Thắng.

Về phần Cửu Thiên Thắng, Tối Quang Âm sau khi được Đỗ Vũ Vu cứu không lâu, Bạo Vũ Tâm Nô cũng đã bị Đỗ Vũ Vu và Đại Tông Sư Cổ Lăng Thệ Yên đến từ Yên Đô liên thủ nhốt ở trong giếng mưa.

Khi ngàn lần thiên lôi lần đầu đánh ầm ĩ, Bạo Vũ Tâm Nô được Cổ Lăng Thệ Yên thả ra. Sự xuất hiện của Bạo Vũ Tâm Nô khiến khổ cảnh võ lâm dấy lên một trận gió tanh mưa máu, với Ỷ La Sinh và Tối Quang Âm tương lai chẳng rõ sẽ nảy sinh ra bao nhiêu biến cố nào nữa.
----------------------------------------------------------------------------------------

Tên: Bạo Vũ Tâm Nô.

Giới tính: nam.

Tên thật: Liệt Phi

Thân phận: Liệt Kiếm Tông thiếu chủ, Hiên Tát Giáo võ ti, kẻ tử thần tìm cũng chẳng ra.

Danh hiệu khác: Hiên Tát Đại Hộ Pháp (tự nhận), Thiếu chủ ( Hoàng Vũ Khách gọi), Xú Chủy Nô (tức tên Nô miệng thúi =]] Tối Quang Âm gọi), Phi Phi, Tiểu Công Tử, mỹ thần (đạo hữu gọi yêu), kẻ đáng thương (biên kịch gọi) [đáng thương con khỉ... (ta gọi)].

Thơ từ:

Đối cảnh nhạ sầu muộn. Nhiễm tương tư, bệnh thành phương thốn. Thị a thùy hữu ý? A thùy bạc hạnh? Đấu đốn nhẫm, thiểu hỉ đa sân, hợp hạ hưu truyện âm vấn. Ngã hữu nhĩ, nhĩ vô ngã phân. Tự hợp hoan đào hạch! Chân kham nhân hận! Tâm nhân lí, hữu lưỡng cá nhân nhân! (Thơ từ Hoàng Đình Kiên trong bài "Thiếu Niên Tâm", trong tập 17 Oanh Định Can Qua có sửa đổi một tí)

------------Bản dịch tiếng Việt, sơ ri chỉ dịch nghĩa thôi chứ tui ngu thơ và tui cũng ko hiểu nổi bài thơ cổ đời Tống này của bác Kiên ="=-----------------

Đối cảnh sinh sầu
Hóa bệnh tương tư
Bệnh đến tâm thần
Là ai cố tình?
Là ai bạc bẽo?
Đột nhiên lại thế
Vui ít giận nhiều
Tức thời thôi hỏi
Ta luôn có người
Người lại chẳng mảy may có ta
Như hợp hoan đào hạch!
Chỉ có thể ôm hận!
Trong trái tim
Lại có hai con người!
------
Lần đầu xuất hiện: Phích lịch hiệp ảnh chi oanh động võ lâm chương 30.

Tổ chức môn phái: Hiên Tát Giáo, Liệt Kiếm Tông (sau khi gia nhập Hiên Tát Giáo thì rời khỏi).

Căn cứ địa: Ki Linh Vũ Địa, giếng mưa (sau khi thoát khỏi thì không đến nữa), Cạnh Hoa Đình (chốn lưu vết tình bạn của Bạo Vũ Tâm Nô và Cửu Thiên Thắng ngày xưa).

Phụ mẫu: Liệt Lâm (cha).

Sư huynh: Hoàng Vũ Khách.

Ân oán khúc mắc: Tối Quang Âm, Ỷ La Sinh (chuyển thế của Cửu Thiên Thắng).

Võ học: huyết vũ hoành thiên, áo hỏa thiên hộ. (Mưa máu tung trời áo lửa hộ thân), Phần diễm quỷ tâm trảm, yểm lưu trảm phong vân.

Chú thuật: Áo tát tế vũ - hắc phong phiêu tinh (Phất áo tế mưa, gió đen tanh mùi)

Cơ quan trận pháp: Thập Bát Địa Ngục Trận.

Võ công: Bất tử tà công.

Binh khí: Huyết Vũ Chiến Liềm.

Đã giết: Đỗ Vũ Vu, Kiếm Tử Tiên Cơ, Hoàng Vũ Khách, Sương Lưu Nguyệt Kha, Nhất Tự Chú Cốt, Văn Gia (cả nhà Văn Hi Tái và môn hạ tám ngàn thực khách)

Khác: Đỗ Vũ Vu, Cổ Lăng Thệ Yên, Văn Hi Tái, Hồn Thiên Thủ, Thiên Hoa Lão Giả (người tham dự Lang Hoa thịnh yến ngày xưa), Dục Giới Đệ Lục Thiên (trao đổi lợi ích), Thánh Ma Nguyên Sử, Biện Tập Quân, Phù Khứ Bệnh, Sơ Lâu Long Túc.

Sở hữu vật: Ỷ la song nhĩ (lấy từ trên người Cửu Thiên Thắng), Cương Tâm Độc, đôi mắt của Nhất Tự Chú Cốt.

Phối nhạc:

Tác phẩm năm 2013 của Phàm lão sư đáng kính, lấy "Biến Cục" làm đề tài sáng tác, tiếng gió nổi lên, chân trời hóa thành một mảng tối, tiếng sáo đồng như tiếng sầm rền rung lên từng trận, báo hiệu Bạo Vũ đang tới. Trong đêm đen một bóng người cầm lưỡi hái đứng lặng hồi lâu, tiếng cười khanh khách truyền tới khiến người khác cũng phải rợn gáy, chốc lát giai điệu chuyển đổi, trận tàn sát bắt đầu theo cơn cuồng phong bạo vũ cùng tiếng hét vang, tiếng cười ma quái cất cao khởi động trò chơi săn mồi tiêu khiển của chính mình. Khúc nhạc được lựa chọn cho vai "Bạo Vũ Tâm Nô", cá tính nham hiểm xảo trá, tính cách lệch lạc: Bản thân mình không chiếm được thứ gì, kẻ khác cũng đừng mơ tưởng có được. Mỗi khi trời đổ mưa, đều cho rằng là ông trời vì hắn làm chưa đủ việc ác nên mới khóc.

Trích lời nhân vật:

1. Cửu Thiên Thắng là của ta, sống là của ta, chết cũng là của ta. Chỉ cần Bạo Vũ Tâm Nô muốn, nhất định phải có được. Không chiếm được, thì sẽ đem toàn bộ ra phá hủy.

2. Ngươi thật sự là lễ vật tuyệt vời nhất từ lúc ta ra đời tới nay. (nói với Tối Quang Âm)

3. Có chuyện gì vui vậy? Cùng Tâm Nô chia sẻ được không?

4. Dùng cái danh Hiên Tát, ta thật sự cảm thấy bản thân... rất xấu xa!

5. Cảm xúc không vui, chính là vì bản thân không thể trút ra được. Tâm Nô à Tâm Nô, hãy nhìn ví dụ ở trước mắt kìa, không thể sa lầy làm nô lệ của cảm xúc.

6. Hiên tát tín ngưỡng, sao có thể mặc cho kẻ khác làm nhục?

7. Ngươi xúi ta giết người sao? Thật là xấu quá nha~! [Ọe.....]

8. Tại hạ Bạo Vũ Tâm Nô, đến đây, là muốn lấy tính mạng của ngươi.

9. Ta không cho ngươi ôm Tối Quang Âm.

10. Người thiếu thốn tình yêu à, đến đây là để tìm an ủi sao (Nói với Sơ Lâu Long Túc).

11. Thủ đoạn ngươi lăng nhục, chưa đủ đẳng cấp, ta dạy cho ngươi, phương pháp để làm cho ta thống khổ, chi bằng đem người ta yêu nhất hạ thủ đi! Người ta yêu nhất chính là Ỷ La Sinh! Giết chết hắn ta sẽ sống không bằng chết! (Nói với Sơ Lâu Long Túc).

12. Được thôi, khi Ỷ La Sinh tìm tới, chết ở trong tay hắn, ta sẽ vui vẻ chịu đựng! (Nói với Sơ Lâu Long Túc).

13. Ta nên tìm ai đây, kẻ thử đao giúp võ công tăng lên... Là huyết giả Sơ Lâu Long Túc... Hắn và ta, đều là những kẻ đáng thương bị tình cảm trói buộc, ta giết hắn, cũng không cảm thấy vui vẻ. (tự lải nhải lảm nhảm)

Thứ Năm, 7 tháng 11, 2013

[Phích Lịch Đồng Nhân] Mại manh tiểu kịch trường - 1

Sáu - Kẻ Thù Chung

Biệt Hoàng Hôn bị Đại Tông Sư một kiếm đâm chết, ngã xuống đất, Cung Vô Hậu đến, khiến ánh mắt hắn khép lại.


Tuy nhiên Đại Tông Sư rõ ràng nhìn thấy Biệt Hoàng Hôn đưa ngón tay giữa chĩa lên! Hình ảnh chụp lại là đặc tả Biệt Hoàng Hôn, cho nên cũng không dám nói gì.

Biệt Hoàng Hôn:


Đại Tông Sư: = =

Sau khi tan làm...

Đại Tông Sư: Ngươi là có ý gì với ta, ngươi nên biết rằng đó là BJ viết, không liên quan gì đến ta nhá!

Biệt Hoàng Hôn: Ừ thì là do BJ không liên quan gì đến ngươi.

Đại Tông Sư: vậy ngươi chĩa ngón giữa về ta làm chi!

Biệt Hoàng Hôn: Ai biểu ngươi ăn đậu hũ con trai ta!

Đại Tông Sư: cũng là diễn biến trong kịch bản BJ yêu cầu ta đó chứ!

Biệt Hoàng Hôn: Vậy ý ngươi là...

Đại Tông Sư: BJ mới chính là kẻ thù chung của chúng ta!!!!
-------------------------------
Bảy - Loát quản

Cung Vô Hậu và Ỷ La Sinh ra ngoài dạo phố.

Dưới đây là cuộc trò chuyện trên QQ:

[Đại Tông Sư: Cung Vô Hậu ngươi đâu rồi, chờ ngươi về diễn chung nè!]

Cung Vô Hậu: ta với Ỷ La Sinh ra ngoài dạo rồi~~ tối về, lời thoại ta đảm nhiệm dễ lắm, không thành vấn đề!

Đại Tông Sư: hai ngươi ở đâu, ta đến chỗ các người, Ý Kỳ Hành cũng đang tìm hồ ly nè.

Cung Vô Hậu: chúng ta ở cửa loát quản*.

Đại Tông Sư: ....

Cung Vô Hậu: Không phải! Là cửa khách sạn! Đại Tông Sư! Là khách sạn!!!!

Cung Vô Hậu: gõ sai chữ là khách sạn aaaaaaa!!!!

Ỷ La Sinh cắn miếng thịt xiên: bị bệnh sao?

Cung Vô Hậu: thôi rồi ta vừa mới mắc phải một lầm lẫn tai hại dẫn đến một hiểu lầm vô cùng đáng sợ!

Ỷ La Sinh: Hả, hiểu lầm gì?

Cung Vô Hậu định nói, điện thoại Ỷ La Sinh reo.

[Ý Kỳ Hành: Hồ ly, thành khẩn khai đi, ngươi ở đâu?]

Ỷ La Sinh: đợi xíu~ Vô Hậu ngươi vừa nói hiểu lầm gì?

Cung Vô Hậu: ta nói chúng ta đang ở loát quản...

[Ý Kỳ Hành tắt máy...]

Ỷ La Sinh và Cung Vô Hậu nhìn nhau không nói lên lời, tự cảm giác một luồng khí lạnh từ chân chạy thẳng lên ót.
---------
* QQ: ứng dụng chat trực tuyến phổ biến bên china
* Loát quản: từ khá bậy, tức là đang tự sướng gì gì đó (thường hay gọi vui là quay tay ý =]]), ta ko biết nên ghi sao thôi gúc gồ tìm hiểu đi =)))))
-------------------------------
Tám - Thảm

Đỗ Vũ Vu: dạo này thiệt thảm, cứ lên diễn là phải giặt đồ phơi áo OTL

Bạo Vũ Tâm Nô: ta thảm hơn, lên diễn là phải mặc đồ ướt, đến nổi mốc cả lên!

Ỷ La Sinh: thảm bằng ta không, không ra được Thành thời gian, thêm vài tập nữa là không thấy mặt trời luôn.


Ý Kì Hành: ta cũng thảm lắm nè, ở trước mộ Nhất Lưu Y lải nhải hoài mấy câu thoại, ai cũng cho là ta có triệu chứng bệnh Alzheimer*.

Cung Vô Hậu: các ngươi đều chưa thảm bằng ta, trong kịch còn bị Đại Tông Sư NUE, hơn nữa ta còn đang diễn thái giám.

Biệt Hoàng Hôn: ta thảm hơn đây, con trai chưa nhận đã xuống gặp hà bá = =

Tối Quang Âm: còn ai thảm hơn ta được, ta diễn xác chết, thi thể còn bị thằng cha Bạo Vũ kia phát hiện, sống không bằng chết.

Long Túc + Phật Kiếm + Kiếm Tử: muốn so độ thảm với tụi tui hơm?

Cả bọn giải tán...
---------
Alzheimer: là một chứng mất trí phổ biến.
NUE: cũng k biết là gì -_-

Thứ Tư, 6 tháng 11, 2013

[Phích Lịch Đồng Nhân] Mại manh tiểu kịch trường - 1

Một - tâm lí ám ảnh

Theo kịch bản, thì lẽ ra đây là phần Bạo Vũ và Ỷ La Sinh gặp nhau...

Bạo Vũ: Cửu Thiên Thắng, sao ngươi mặc y phục giống y như trước đây thế ~

Ỷ La Sinh: ...
Bạo Vũ: Cửu Thiên Thắng, nghe nói ngươi thay thân đổi phận sửa lại hộ khẩu, bây giờ tên gọi là gì?

Ỷ La Sinh: ...


Bạo Vũ: Cửu Thiên Thắng, Ý Kỳ Hành là người tềnh của ngươi? Ngươi bỏ tên cẩu đầu Tối Quang Âm kia rồi sao?

Ỷ La Sinh: ...


Bạo Vũ cuối cùng chịu hết xiết, nổi trận lôi đình: BJ! Tên ngốc hồ ly này một câu thoại cũng không thèm nói! Có ngốc quá hay không!

BJ: Ai bảo lần người diễn cùng hắn bạo lực quá xá làm chi, để lại tâm lý ám ảnh nghiêm trọng, haiz.

Bạo Vũ: vậy làm sao giờ! Diễn thế này còn gọi là diễn cái gì nữa!

BJ: ngươi nỗ lực đi, cố mà chữa khỏi tâm lý ám ảnh của hắn, lần trước ngươi hung ác quá, trong khoảng thời gian này cố gắng xây dựng hình tượng trong sáng lương thiện đi! Sau này diễn luông tuồng được luôn.

Bạo Vũ đồng ý.

Bạo Vũ: Tiểu Ỷ La, cùng ca đi HAPPY một chút nào, ca mời!

Ỷ La Sinh:


-------
BJ: biên kịch
*đi Happy: chắc là đi uống.
-------------------------------
Hai - Quả thật là không sai


Bạo Vũ Tâm Nô: Ta thật tình cảm thấy mình rất xấu xa.

Ỷ La Sinh: Quả thật không sai.

Bạo Vũ Tâm Nô: Cho nên ngươi cho rằng ta là đồ ngốc.

Ỷ La Sinh: Quả thật không sai.

Bạo Vũ Tâm Nô:
Ta đang diễn kịch nhá, đồ ngốc hồ ly ngươi đứng đó lảm nhảm quài vậy!!!
-------------------------------
Ba - Khi dễ

Ý Kỳ Hành: Ngươi là không vừa mắt phu nhân nhà ta chỗ nào, luôn khi dễ hắn!

Bạo Vũ:
Ta đây khi dễ hắn đấy, ta đang diễn kịch, hắn cứ đứng bên cạnh nói leo!

Ý Kỳ Hành: Ta nghe nói ngươi mắng hắn là ngốc hồ ly?

Bạo Vũ:

Hắn làm ta tức điên, thế nào cũng phải khiến ta phát tiết mới chịu thôi!

Ý Kỳ Hành: Hắn làm gì khiến ngươi tức điên = =

Bạo Vũ:

Ta đọc lời thoại trong kịch [Ta thật tình cảm thấy mình rất xấu xa], hắn đứng kế bên nói [Quả thật không sai].

Ý Kỳ Hành:


Bạo Vũ:

Ta nói tiếp câu kế [Cho nên ngươi cho rằng ta là đồ ngốc], hắn lại tiếp tục luôn mồm [Quả thật không sai].

Ý Kỳ Hành:

Bạo Vũ:
Tất cả là tại hắn cứ ở bên cạnh nhiều chuyện hại ta phân tâm, đoạn diễn đó phải diễn mười lần mới xong, ta lạy ngươi luôn đó, bảo hắn buông tha cho ta đi OTL

Ý Kỳ Hành:

-------
OTL: buồn bã chán nản.
-------------------------------
Bốn - Ngày phát lương

Ỷ La Sinh: Ý ngốc, ta lĩnh tiền rồi theo ta đi ăn một bữa cho đã.

Ý Kỳ Hành: Tiết kiệm tiêu ít thôi, cuối tháng lại bảo hết tiền = = [LL: ai mới là vợ =)))]

Ỷ La Sinh: Kệ cha nó, cuối tháng hết tiền thì ăn ngươi! [ta nghĩ là ăn nghĩa đen ý tức là ăn của ngươi ý mà thật sự ta mún nghĩ theo nghĩa bóng =))~].

Ý Kỳ Hành: = = ngươi tính toán giỏi quá nhỉ... Coi chừng ăn thành một con trư (heo) luôn đến lúc đó BJ bắt ngươi giảm béo, ngoại hiệu của ngươi về sau không gọi là ngốc hồ ly nữa mà sửa thành ngốc trư luôn ý...

Tối Quang Âm: Tiểu Mật Đào, ca lĩnh tiền, đi mua cẩu lương ăn đi!

Tiểu Mật Đào: Gâu! Gâu! (Lão tử muốn ăn thịt! Cẩu lương mình ông ăn đi!)

Bạo Vũ Tâm Nô: Câm lặng nhìn một xấp biên lai phí tính tiền nước trên tay, lệ rơi đầy mặt...

-------------------------------
Năm - Biện pháp giải quyết

Bạo Vũ Tâm Nô: tại sao người ta thì được phát tiền lương còn ta chỉ có biên lai tiền nước!!!

BJ: = = Ngươi không nhớ sao? Ngươi ngẫm nghĩ cho kỹ lại đi.

Bạo Vũ lúc này mới sực nhớ ra, mỗi lần mình lên sân khấu đều có "Mưa rơi", tất nhiên mưa này là giả, tất cả là do nhân viên công tác dùng một vòi nước lớn phun lên.

BJ: Tiền nước này thường khấu trừ vào tiền lương của ngươi, gần đây giá nước leo thang, cho nên đành phải lấy toàn bộ tiền lương của ngươi ra mà chi trả.

Bạo Vũ: vậy là không được nha BJ, phí tiền nước này đáng ra bên tổ kịch phải chi trả, sao có thể đổ lên đầu của ta được chứ!

BJ: Đó là ý của Hoàng Đại, bối cảnh của ai thì người đó tự trả, Ỷ La Sinh hồi đó hắc nguyệt nè thuyền hoa nè đều tự hắn móc tiền túi ra trả đó, ngươi cũng không có ngoại lệ. Không có được đâu, tự mình nghĩ biện pháp đi!

Bạo Vũ tuôn lệ.

Hôm sau mỗi ngày làm việc, Bạo Vũ Tâm Nô mang theo một tấm poster Tiêu Kính Đằng đến, từ nay không cần vòi phun nước.

to be continue...

Ý Ỷ CP

Không như khuôn mẫu hảo cơ hữu* truyền thống của Phích Lịch Bố Đại Hí, Ý Ỷ có thể nói đã khai sáng ra nhiều tiền lệ. Những CP khác thường là trong tình huynh đệ mà tìm ra ám muội... Còn đây là từ cơ tình tìm ra hữu tình (tình bạn).

*Cơ hữu: Cơ = GAY -_- từ Cơ phát âm là Gei rất giống với từ Gay... ngoài ra còn dùng để chỉ mối quan hệ bạn bè "cực kỳ" thân thiết.

Thứ nhất:

Khuôn mẫu hảo cơ hữu truyền thống trong Phích Lịch: Tương ái tương sát*

*Tương ái tương sát: Yêu nhau lắm cắn nhau đau, vừa yêu vừa hận, lúc nào cũng nghĩ cách giết đối phương nhưng chưa bao giờ thật lòng đẩy đối phương vào chỗ chết.

Khuôn mẫu Ý Ỷ: chỉ tương ái, không tương sát (Chỉ yêu ko giết *múa múa*)

Thứ hai:

Khuôn mẫu hảo cơ hữu truyền thống trong Phích Lịch: đại nghĩa làm đầu, tiểu nghĩa để sau.

Khuôn mẫu Ý Ỷ: Vì người, ta nguyện cùng thiên hạ đối địch (*múa tập 2*)

Thứ ba:

Khuôn mẫu hảo cơ hữu truyền thống trong Phích Lịch: CP bổ não, ám muội chút xíu tìm muốn lòi mắt.

Khuôn mẫu Ý Ỷ: mỗi tập mỗi phơi bày ra, chính thức là ngược đồng nhân.

Thứ tư:

Khuôn mẫu hảo cơ hữu truyền thống trong Phích Lịch: CP chết, có thù không thể báo, nén nhịn oan khuất.

Khuôn mẫu Ý Ỷ: chả cần đạo lý, báo thù cho hả lòng hả dạ [=)))~]

Thứ năm đối thoại liên quan:

1. Ý Kỳ Hành cùng Ỷ La Sinh trên thuyền hợp tấu khúc dạo đầu (Đao Kiếm Xuân Thu 02)

Ý Kỳ Hành: Bả vai của đệ là bị kiếm đâm?

Ỷ La Sinh: Vết thương nhỏ bé ấy, việc gì phải phiền Kiếm Túc ân cần hỏi thăm, xem ra lại là vì tử y bịt mặt quấy nhiễu huynh rồi.

Ý Kỳ Hành: Không phải là quấy nhiễu, mà là vui vẻ.

Ỷ La Sinh: Hả? Sao có thể nói là vui vẻ chứ?

Ý Kỳ Hành: Tử y bịt mặt lại đến tấn công, kết hợp ngoại thất tu đều cùng một kẻ biết sử dụng quỷ ngôn dị thuật. Bởi vậy có thể kết luận tử y bịt mặt quả thật không phải là đệ.

Ỷ La Sinh: Thật là làm đau lòng đệ rồi. Đệ đã luôn nghĩ rằng huynh đó giờ đều cho là vậy.

Ý Kỳ Hành: Ta phải thừa nhận có một chớp mắt nảy sinh cái ý niệm đó trong đầu, cho nên hôm nay đến đây, là để mang tuyết bô tửu đến chỗ hảo hữu tạ lỗi.

Ỷ La Sinh: Đệ tiếp nhận lời tạ lỗi của huynh. (vươn tay lấy rượu)

Ý Kỳ Hành: (cố ý tránh sang bên) Ta thường xuyên bị tử y bịt mặt quấy rầy, hiện tại lại còn có người gia nhập ngoại thất tu, cứ thế này mà tiếp tục, không phải là biện pháp. Đệ nói, ta nên làm thế nào cho phải?

Ỷ La Sinh: Nghe cảm thấy tình cảnh của huynh thập phần nguy hiểm. Chi bằng huynh chuyển lên thuyền cùng đệ ở đi.

Ý Kỳ Hành: Không được, ta sẽ say sóng, cũng giống như đệ sợ độ cao vậy.

Ỷ La Sinh: Chi bằng nói huynh yêu thích đỉnh núi cao mờ ảo, Đệ yêu thích du ngoạn biển cả vô biên. Chúng ta như vậy gọi là nhân giả nhạc sơn, trí giả nhạc thủy.

* Nhân giả nhạc sơn: Người nhân đức vui với núi non
* Trí giả nhạc thủy: Người trí tuệ vui với sông nước

Ý Kỳ Hành: Ta là nhân giả sao?

Ỷ La Sinh: Đúng vậy, Hồng Lô Điểm Tuyết chiêu thức sung mãn đầy ý khoan dung xá tội, bởi vì huynh còn để cho người bị trúng chiêu cơ hội ba mươi ngày cứu vãn.

Ý Kỳ Hành: Xem ra, ta vẫn còn rất vĩ đại.

Ỷ La Sinh: Nào, kính những đại vĩ nhân chúng ta. Rượu là hảo tửu, bạn là hảo hữu, không phân đêm ngày, không say không nghỉ.

Ý Kỳ Hành: Hay cho câu không phân đêm ngày, không say không nghỉ, bầu không khí như thế này, sao thiếu được tiếng đàn giúp vui.

2. Ý Kỳ Hành phải đi đến cuộc chiến hẹn cùng Ỷ La Sinh đối thoại (Đao Kiếm Xuân Thu 06)

Chờ đi ta làm biếng trans =]]

3. Hồi ức Ý Kỳ Hành cùng Ỷ La Sinh đối thoại (Đao Kiếm Xuân Thu 14)

Ỷ La Sinh: Huynh nghe qua thứ tình bạn tối tuyệt vọng chưa?

Ý Kỳ Hành: chưa nghe qua, bởi vì đệ còn sống.

Ỷ La Sinh: đúng vậy, chúng ta lập trường vĩnh viễn tương đồng, sẽ không có ngày huynh đệ tương tàn, cho dù người trong thiên hạ muốn chúng ta thương tổn lẫn nhau...

Ý Kỳ Hành & Ỷ La Sinh: Ta (đệ) sẽ cùng đệ (huynh) cùng người trong thiên hạ đối địch!

4. Đại Kiếm Túc xỉn cùng Ỷ La Sinh sống lại đối thoại (Đao Kiếm Xuân Thu 18)

Ta thích dìm =]]
Ỷ La Sinh: Đệ mua một tá rượu, huynh chỉ uống mười hai hồ mới say, thế mà, lại khiến huynh cứ thế mà đổ đầy ra đất, lãng phí đến một giọt cũng không còn.

Ý Kỳ Hành: (quay đầu lại) Đệ... đệ... (giơ tay chạm Ỷ La Sinh) Ta lại nằm mơ sao??

Ỷ La Sinh: Không phải là mơ, là huynh đệ đệ đây đã thật sự từ hoàng tuyền trở về tìm huynh!

Ý Kỳ Hành: Ha, mộng đẹp như vậy, ta đây cam nguyện vĩnh viễn cũng không tỉnh lại. (say ngã ra một bên)

5. Ý Kỳ Hành say rượu tỉnh lại cùng Ỷ Là Sinh sống lại (Đao Kiếm Xuân Thu 18)

Lười...

6. Ý Kỳ Hành giải quyết việc của Ngự Vũ Thiên Kiêu trở về thuyền hoa tìm Ỷ La Sinh (Đao Kiếm Xuân Thu 19)

Lười...

7. Sau khi Ý Kỳ Hành trở về Chiến Vân Giới hai người lần nữa gặp nhau (Oanh Động Võ Lâm 07)

(Túy Hàn Giang cất lên, dưới Khiếu Hoán Uyên Tẩu, Ý Kỳ Hành đứng xoay lưng về phía Ỷ La Sinh)

Ỷ La Sinh: Ý Kỳ Hành?

Ý Kỳ Hành: (xoay người) Ỷ La Sinh, đệ vẫn khỏe chứ.

Ỷ La Sinh: Hả? Xin hỏi các hạ là?

Ý Kỳ Hành: Ỷ La Sinh.

Ỷ La Sinh: (mặt kinh ngạc) Cái gì? Ngươi là Ỷ La Sinh, vậy ta là ai?

Ý Kỳ Hành: (tiến lên một bước) Còn nói giỡn được, xem ra bị giữ không đủ lâu.

Ỷ La Sinh: Ha, huynh cải trang tuấn dung như vậy, đệ thật sự không nhịn được cười. (nghiêng đầu) nhưng cười xong rồi, đệ lại thấy có chút chua chát trong đầu. Trên đường đã nghe Vân Sư nói, phiền huynh một thân quân trang, vì đệ sắp xếp tới lui, làm khổ huynh rồi.

Ý Kỳ Hành: không khổ. Ta vĩnh viễn quên không được, thời khắc đệ vì ta cam nguyện làm chó. Cho nên ta thà làm tuyệt đại thiên kiêu cùng đệ trầm luân, chứ không làm Ý Kỳ Hành một mình độc thoại.

Ỷ La Sinh: (đi tới, chạm vai rồi quay người) ý trời trêu người, chúng ta đều đã thân bất do kỷ. Chỉ mong một ngày, đệ huynh còn có thể trên thuyền hoa, uống rượu tiêu dao.

Lời độc thoại: Chuyện vui vẻ khi xưa, bây giờ quả thật xa vời không thể với tới. (ánh mặt cụp xuống, cúi đầu) trong lòng cả hai biết rằng sắp phải đường người đôi ngã, được gặp lại, không biết đến bao giờ.

[Hình ảnh đao kiếm, thuyền hoa nguyệt xuất hiện, Ý Kỳ Hành bước trên nước đến, Ỷ La Sinh ngồi trên thuyền hoa, hình ảnh hai người uống rượu tiêu dao].

Ý Kỳ Hành: đệ đã vô sự, chuyện Âm Nguyên rất quan trọng, ta trước hết về Chiến Vân Giới.

Ỷ La Sinh: (thở dài) Cũng phải bảo trọng.

Ý Kỳ Hành & Ỷ La Sinh: (đưa tay, dùng nắm tay chạm)

Ý Kỳ Hành: Ta hiểu.

Ý Kỳ Hành & Ỷ La Sinh: (Cả hai người cùng xoay lưng, hướng 2 phía ngược nhau và đi).

Thứ Ba, 5 tháng 11, 2013

[Vietsub] Túy Hàn Giang - Bản kịch (NL Bất Phân & W.K)

Túy Hàn Giang - Bản kịch 
(NL Bất Phân & W.K)

CV:
Ý Kỳ Hành: Tiểu Hồng Quân quật cường
Ỷ La Sinh: Phong Hoa Vô Song

Ca khúc trình bày:
NL Bất Phân & W.K

Kịch bản:
Mã Tiểu Đồng

Hậu kỳ âm thanh:
Al-lein Cận

Chế tác MV:
shrinesun

Poster:
Giáng Tử
---------------
Tất cả những phân cảnh trong MV đều thuộc phần Phích Lịch kinh hồng chi đao kiếm Xuân Thu
Đoạn trên thuyền làm ta ko ngừng nghĩ bậy =]] *ai tẩy sạch não tui giùm cái*

 

Thứ Bảy, 2 tháng 11, 2013

[Vietsub][Đam mỹ] Phượng Vu Cửu Thiên - [Hồ ca đồng nhân]

Phượng Vu Cửu Thiên
Hồ ca đồng nhân
Trình bày: Aki A Kiệt ft. Tiểu Khúc Nhi


Bài này clip gốc do Hita hát, do ta thích giọng nam nên lồng bản do Aki A Kiệt và Tiểu Khúc Nhi hát.
---------------
Thiệt kinh dị, căng mắt ra nhìn mấy dòng thoại chạy như ngựa phi nước đại muốn điên luôn, đã vậy chả có tiếng khỉ gì vừa time vừa nhìn màn hình căn chỉnh muốn hộc máo.... Các nàng gáng pause mà đọc đi =))))))) (có ~5 phút thôi mà 127 dòng trong aegisub khiếp =]])
Tình hình là đạo diễn hết tiền nên đành phải chèn ép, bóc lột sức lao động diễn viên cho bạn diễn hết 4 vai luôn cho đỡ tốn kinh phí, đây gọi là tự kỷ level bá đạo =))))))))
Làm xong clip này vừa hại não vừa hại thân (lông tóc dựng đứng vì độ sến súa đó mà) chấm đc mỗi bạn Ngôn thì bạn tèo =)) (mà thật sự thì ta chưa đọc truyện, có tèo giống vậy ko?) =)))
Copy chữ vô bài lại thôi cũng mệt hổng hiểu sao lúc sub kiên nhẫn ngồi gõ nổi hết mớ này =)))
---------------


- Giang sơn thiên hạ tráng lệ, ta cùng ngươi chung hưởng. Thế gian khoái sự oanh liệt, ta cùng ngươi phân thưởng. Duy chỉ có nạn kiếp tai ương, ta một mình cáng đáng.

- Ta sẽ không quên. Cho dù có trở thành quân chủ của 11 nước, ngươi vẫn là Dung Điềm của ta. Cho dù quốc vong binh bại, ngươi vẫn là Dung Điềm của ta. Cũng như ta, vĩnh viễn đều là Phượng Minh của ngươi.

- Đây là nơi nào, ngươi đã cứu ta sao?

- Thiên hạ tuy lớn, chỉ có một Phượng Minh.

- Tây Lôi quốc Phượng Minh bái kiến Ly vương điện hạ. - Phượng Minh...

- Phượng Minh lần này đến là vì hòa bình tương giao của hai nước mà đến. - Ta phải có được hắn.

- Từ lâu đã nghe nói Tây Lôi Minh vương không chỉ có bề ngoài tuấn mỹ. Mà còn có đầu óc trí tuệ. - Ly vương quá khen.

- Phượng Minh ngươi chính là của bổn vương.

- Phượng Minh hôm nay ta dẫn ngươi đi cưỡi ngựa. - NO problem (Không thành vấn đề).

- Phượng Minh dựa theo kiến nghị của ngươi, hoang thảo đều biến thành ruộng bậc thang. - Ngươi từ đâu mà học được việc này?. - Ta... ta không nói cho ngươi.

- Đại vương sai ta đi ngăn quân cứu viện của Tây Lôi Minh vương. Phải khiến cho Tây Lôi quân đội của hắn người vây hiểm cảnh.

- Nếu là Phượng Minh muốn ta vứt bỏ giang sơn. Tây Lôi vương triều dâng ngươi thì cũng có sao.

- Không cần phải làm tổn thương Phượng Minh của ta. Ngươi có được hắn thì không được làm tổn thương hắn.

- Cho dù mai sau trắc trở trùng trùng, Phượng Minh cũng tuyệt không hối hận đã đến thời đại này, tuyệt không hối hận đã gặp được Dung Điềm.

- Cho dù mai sau nạn kiếp trùng trùng, Dung Điềm ta một mình cáng đáng, Phượng Minh, ta sẽ không để ngươi phải hối hận.

- Trận chiến đầu tiên bổn vương đã thắng rồi, Phượng Minh của ta ngươi đang ở nơi nào?

- Dư Lãng ta lệnh cho ngươi đi đánh cắp bố trận đồ quân sự của Tây Lôi. Chỉ được thành không được bại.

- Dung Điềm ta sẽ giúp ngươi đoạt thiên hạ này.

- Có chiến lược này ta đánh tất thắng.

- Dung Điềm, ta sẽ khiến ngươi đạt được mảnh đất rộng lớn trong lịch sử, là quân vương hạnh phúc nhất. - Phượng Minh ta đã là quân vương hạnh phúc nhất rồi.

- Bổn vương... thua rồi... - Nếu ngươi chịu uống độc dược tự vẫn mà chết, ta có thể thả Phượng Minh của ngươi.

- Chỉ cần có một chút hy vọng cứu được ngươi, dù chỉ kẻ ngốc mới làm ra cái hành vi tự sát này, ta cũng sẽ không chút do dự mà làm. Sinh sinh tử tử, chẳng qua chỉ thế mà thôi.

- Mặc dù ta ghét cay ghét đắng sự hy sinh cam nguyện của ngươi, nhưng vì nụ cười của ngươi, ta sẽ bảo vệ bản thân thật tốt. Nếu sinh mệnh của ta không thể vì ngươi mà ký thác, vậy thì, sinh mệnh của ta sẽ thuộc về Tây Lôi, mảnh đất ngươi nặng tình yêu thương chiếm giữ.

Nửa năm sau Tây Lôi vương bệnh không thuyên giảm. Minh vương thay mặt Dung vương thảo phạt Ly quốc.

- Từ nay về sau ta bị thương sẽ luôn có ngươi ở bên, ngươi bị thương sẽ có ta ở bên. Dung Điềm, phía sau ngươi, luôn có ta để dựa vào.

- Bổn vương tuyệt đối không dễ dàng nói thua.

- Ly vương nếu chịu đầu hàng Tây Lôi quốc sẽ thiện đãi Ly vương.

- Nhược Ngôn cả đời chưa từng giao vận mệnh vào trong tay hắn. Dù có chết ta cũng muốn chết trên đất thổ của Ly quốc.

- Ta... thua rồi... Chỉ là Phượng Minh, ta chưa từng hối hận đã yêu ngươi. chưa bao giờ...

- Dung Điềm của ta nên đứng trên núi cao nhìn khắp chúng sinh. Đủ tư cách chỉ thiên cười nhạo. Tin tưởng ngươi nhất định có thể khiến thiên hạ thái bình không còn chiến tranh.

- Nếu có ngươi ở bên cạnh, ta đương nhiên túc trí đa mưu, là Dung Điềm nhìn xa trông rộng. Nếu không thấy ngươi ở trước mắt, ta cũng chỉ là Dung Điềm của Phượng Minh mà thôi.

- Dung Điềm, ta đã trở về rồi...
---------------
Nước hờ hững trôi, con sông dưới trăng lấp lánh ánh bạc
Trời xanh bao la, dương liễu nghìn nhánh quấn quýt
Nhớ khi xưa, phượng hoàng non buổi đầu lạc bước đến bên quân vương
Cười than thầm, sơn hà vạn dặm vì người mà lay chuyển

Nước hờ hững trôi, con sông dưới trăng lấp lánh ánh bạc

Trời xanh bao la, dương liễu nghìn nhánh quấn quýt
Nhớ khi xưa, phượng hoàng non buổi đầu lạc bước đến bên quân vương
Cười than thầm, sơn hà vạn dặm vì người mà lay chuyển

Hương hoa mai ẩn ẩn, đông lôi kinh động
Hạnh phúc ấm nồng, phong tỏa con tim
Thúc ngựa đôi bước, cỏ hoang đã hóa bậc thang
Hiểm nguy kề cận, nước xiết chảy vội
Nắm lấy đôi tay, ngạo nghễ kiến xây
Ánh tà dương trên núi xa, bóng guồng nước phản chiếu nơi khe suối

Chiến tranh nổ ra, thuyền chìm man mác, ngọn lửa đố kị cháy bừng
Mộng vừa tỉnh, nước chảy hoa rơi
Chấp nhất mê muội, giang sơn vạn lý đều khinh thường vứt bỏ
Khuynh tâm* khắc ghi suốt kiếp này, đồng lòng hứa hẹn không chia ly

Gió mây hiển hiện, vấn trời xanh
Phù trợ thống nhất thiên hạ, đời đời phồn hoa chỉ vì một ý cười người
Kính thảo* lả lướt, biển đêm tĩnh lặng
Hai bờ cát sáng, ngón tay rỉ nước
Tiêu ngọc hòa cùng lãnh khúc, nỗi nhớ thầm ký gửi ánh trăng

Hoa bất tận, trăng vô cùng, đôi tâm hồn đồng điệu
Gió cuồng ngạo, lẳng lặng điềm đạm nhìn nhau trao ý tình dạt dào
Mong lòng quân thấu lòng mình, phù hoa chỉ là hư vô
Hồi ức nặng trĩu, cả đời này nguyện làm bồ thảo* đong đưa cùng gió thu

Chiến tranh nổ ra, thuyền chìm man mác, ngọn lửa đố kị cháy bừng
Mộng vừa tỉnh, nước chảy hoa rơi
Chấp nhất mê muội, giang sơn vạn lý đều khinh thường vứt bỏ
Khuynh tâm* khắc ghi suốt kiếp này, đồng lòng hứa hẹn không chia ly

Hoa bất tận, trăng vô cùng, đôi tâm hồn đồng điệu
Gió cuồng ngạo, lẳng lặng điềm đạm nhìn nhau trao ý tình dạt dào
Mong lòng quân thấu lòng mình, phù hoa chỉ là hư vô
Hồi ức nặng trĩu, cả đời này nguyện làm bồ thảo* đong đưa cùng gió thu
---------------
* Kính thảo: cỏ cứng.
* Bồ thảo: cây lác
* Khuynh tâm: thương yêu, xiêu lòng, ngưỡng mộ một lòng hướng về ai đó,